и моих учителей
ПРЕДИСЛОВИЕ
Эта книга представляет собой переработанный, исправленный и дополненный вариант моей работы
Деяния Апостолов – теологическое сочинение, часть новозаветного корпуса. Под влиянием Деяний расцвел особый жанр раннехристианской литературы, повествующий о миссионерских путешествиях учеников Иисуса. Существует многовековая традиция толкований Деяний. Их читают на литургии. Но при этом они остаются историческим сочинением, созданным в определенное время и в определенной среде. Каждое время создает свой особый кодовый язык, включающий не только идиомы собственно языка, но и идиомы реалий. Нюансы этих идиом понятны современникам, но зачастую загадочны для потомков. Чтобы взломать код, если пользоваться кодовым языком нашего времени, недостаточно вчитываться в текст изучаемого произведения. Если автор Деяний вдруг в некоторых местах своего сочинения безо всяких предупреждений переходит от описания действий своих героев к повествованию от первого лица, то как мы должны это понимать? Означает ли это, что в текст вкраплены дневниковые записи самого автора, или же мы здесь сталкиваемся с особым литературным приемом? Главный герой Деяний, апостол к язычникам Павел, попадая во время своих миссионерских путешествий в новую местность, идет проповедовать в иудейские синагоги. Именно там он встречается с язычниками, регулярно и в большом количестве посещающими синагоги. Именно эти язычники становятся ядром раннехристианских общин. Насколько правдоподобна такая картина? Почему для того, чтобы обратить в христианство язычников, Павлу нужно было идти в синагоги? Желание искать ответы на вопросы такого рода, требующие обращения к исследованию контекста Деяний – литературного, исторического, этнографического, и подтолкнуло авторов к написанию книг из серии «Деяния Апостолов на фоне первого века».
Основную часть работы я выполнила в Кембридже (Великобритания) в библиотеке «Тиндейл Хаус» (Tyndale House). Книга никогда не появилась бы без великодушной помощи и дружеской поддержки редактора серии Брюса Винтера, директора «Тиндейл Хаус», чей Академический Совет предоставил мне грант для проведения исследования. Работая в Кембридже, я жила в доме ведущего британского специалиста по эпиграфике Джойс Рейнолдс и имела возможность пользоваться не только ее удивительным гостеприимством, но и бесценными профессиональными советами. Огромную пользу мне принесло обсуждение некоторых сюжетов, затрагиваемых в книге, с Майлсом Берниетом.
Русский вариант был прочитан А. Л. Хосроевым, М. Б. Щукиным, С. Р. Тохтасьевым, Ю. А. Голубцом, Ю. М. Лесманом, Д. А. Браткиным и А. И. Зайцевым, чью смерть горестно оплакивает осиротевшее научное сообщество Санкт-Петербурга. Я глубоко признательна им всем за ценные замечания. М. Г. Селезнев щедро консультировал меня по гебраистике. В. Э. Щуцкому я обязана не только прекрасно выполненным макетом книги, но и неоценимой помощью в работе над указателями.
Я благодарна также многим коллегам по Санкт-Петербургскому филиалу Института российской истории РАН, в котором я работаю, помогавшим мне советами и поддержкой.
Издание финансируется Институтом Джорджа Белла, членом которого я имею честь состоять уже три года.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
AGSU | – Arbeiten zur Geschichte des Spätjudentums und Urchristentums |
BJS | – Brown Judaic Studies |
Bl.-Debr. | |
– J.B. Frey, | |
– | |
– | |
– | |
CRINT | – Compendia Rerum Iudaicum ad Novum Testamentum |
CSEL | – Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum |
Dessau, | – H. Dessau, |
Diehl, | – E. Diehl, |
Dittenberger, | – W. Dittenberger, |
– | |
EPRO | |
– Expository | |
FGrHist | – Die Fragmente der griechischen Historiker, ed. F. Jacoby (Berlin, 1923–) |
GCS | – Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte |
– | |
Guarducci, | |
Horbury, Noy, | – W. Horbury, D. Noy, |
– | |
– | |
– | |
– | |
– | |
– | |
– | |
– | |
– | |
LCL | – Loeb Classical Library |
Lifshitz, | – Lifshitz, B. |
Lifshitz, | |
– H.G. Liddell, R. Scott, | |
– | |
– | |
Noy, JIWE | – D. Noy, |
NRSV | – New Revised Standard Version |
– J.-P Migne, | |
RECAM | – Regional Epigraphic Catalogues of Asia Minor |
SBF | – Studium Biblicum Franciscanum |
SBLSBS | – Society of Biblical Literature, Sources for Biblical Study |
Stern, | |
– G. Kittel, ed., | |
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В книге используется система условных обозначений, предложенная в статье H. Krummrey, S, Panciera, «Criteri di edizione e segni diacritici»,
Скобки обозначают:
() | – раскрытие сокращения. |
[] | – восстановление, вопросительный знак указывает на его гадательный характер. |
< > | – пропущенная по ошибке буква, добавленная издателем. |
˹ ˺ | – исправление издателя. |
[…] | – утраченные буквы, когда их число может быть точно установлено, каждая точка обозначает одну букву. |
[-3-] | – утраченные буквы, когда их число может быть примерно рассчитанно. |
[–] | утраченные буквы, когда их число неизвестно. |
-- | обозначает лакуну в начале или в конце надписи, когда ее размеры неизвестны. |
+ | – обозначает букву, от которой сохранились лишь следы и которая не может даже предположительно быть определена. |
vac или vac_с_2 или vac с_3 | – обозначает пустое пространство в надписи с примерным расчетом его размера в буквах. |
Точка под буквой показывает, что она сохранилась не полностью.
Все расчеты приводятся в метрической системе в следующем порядке: высота x
ширина x
толщина.
ВВЕДЕНИЕ
Эта книга посвящена входящему в новозаветный корпус историческому сочинению – Деяниям Апостолов, но рассматривает его в определенном ракурсе – на фоне еврейской диаспоры. Такой поворот темы не случаен. Малая Азия, Сирия, Греция, Рим – вот основная географическая сцена, на которой разворачиваются события Деяний. И действие это, в первую очередь, связано с жизнью иудейских общин. Даже после того, как апостол Павел торжественно объявляет в Коринфе, что, не получив должного отклика на свою проповедь у иудеев, он будет проповедовать отныне среди язычников (Деян 18:6), в следующем пункте своего миссионерского путешествия он все равно первым делом отправляется в синагогу (Деян 18:19). Иудейский мир диаспоры, столь важный для понимания судеб начального христианства, состоял не только из этнических евреев. Среди членов общин были прозелиты – язычники, принявшие иудаизм. Из Деяний нам известно о существовании значительного количества квази־ прозелитов – симпатизирующих иудаизму язычников, служивших своего рода буферным слоем между иудейскими общинами и окружающим их далеко не всегда дружественным миром. Впрочем, само существование подобной группы иудействующих язычников уже более ста лет является предметом споров, а описание их Лукой[1] и, главное, то, что они играют столь важную роль в его повествовании о начале церкви, служит одной из основных причин, по которой Деяниям Апостолов часто отказывают в историчности. Между тем от ответа на вопрос о том, можем ли мы относиться к Деяниям как к историческому источнику зависит очень многое: если Деяния – это чисто богословское сочинение, облеченное в форму исторического повествования, то мы должны с грустью констатировать, что о начальном этапе христианства нам почти ничего не известно. Именно поэтому так важно сопоставить информацию, содержащуюся в сочинении Луки, с той, которую дают независимые источники, – в тех, разумеется, случаях, когда они имеются.
Тот факт, что задолго до I в. по P. X. евреи, причем часто в значительном числе, жили во всех регионах, упомянутых в Деяниях, хорошо документирован и сомнения не вызывает. Однако собственно о жизни еврейской диаспоры в первом веке известно немного. Археологические открытия, особенно сделанные во второй половине XX в., снабдили нас богатым материалом о жизни евреев в Средиземноморье. Серьезные проблемы начинаются при хронологическом распределении этого материала. Подавляющее большинство надписей, нашего основного и самого важного источника, принадлежит к периоду более позднему, начиная примерно с конца II в. по P.X. Первый же век почти не обеспечен эпиграфической информацией. Только в одном районе, за исключением Египта, который в книге не рассматривается[2], – в Боспорском царстве, была найдена целая серия еврейских (или так или иначе с евреями связанных) надписей первого века. Из раскопанных строений, которые были идентифицированы археологами как синагоги, только два (на Делосе и в Остии) функционировали в I в.