Книги

Полукровка 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— О чём это ты? — Недовольно сверкнул зелёнными глазами Кирт. Огромные мышцы на почти обнажённом теле короля-оборотня пугающе напряглись, словно он собирался атаковать.

Не испугавшись такой реакции атланта на его намёки, Ватизар стал разъяснять:

— Почему Совет Волшебников снова послал именно тебя на Землю? Что это за выдумка про какого-то якобы находящегося здесь колдуна, который представляет большую угрозу, как для Земли, так и для Атлантиды? Да ты просто мешал им на Атлантиде! Ты король людей и король монстров, которого они не контролируют. После пребывания на Земле, ты начал вводить на Атлантиде другие порядки и законы. А это, поверь мне, не всем понравилось! Особенно это не понравилось тем, кто имел на Атлантиде хоть какую-то власть. Почему они не послали для поимки этого опасного колдуна, сюда на Землю большой отряд воинов-атлантов? Или сами Волшебники не пришли сюда? Им ведь с их неимоверными способностями было бы намного легче и проще найти и остановить этого колдуна.

— Не перекручивай. — Стал возражать Кирт. — Меня никто не отправлял. Я сам вызвался на эту миссию. Кстати, так же, как и ты.

— Правильно! А кто бы ещё смог справиться с этой задачей, кроме тебя и меня! — То ли возмущённо, то ли хвалебно развёл лапы брак. При этом расправились и его крылья, сделав его и в самом деле похожим на большую летучую мышь. — И как нам не вызваться, если Совет Волшебников заявил, что в ближайшее время можно открыть только один небольшой пространственный портал между мирами. Причём в этот портал обычный человек пройти не может. А только, видите ли, монстр или полукровка. А кто у нас полукровка? Правильно! Король-оборотень — Кирт!

— Вот, видишь! Ты сам и выложил все причины. — Победно заметил Кирт. — Думаешь, мне, самому не было бы легче, будь со мной здесь на Земле отряд воинов-атлантов. Или хотя бы несколько Волшебников из Совета.

— Легче, для чего? — Удивился брак. — Как таковой, опасности здесь мы пока не наблюдаем. А то, с чем или кем мы имеем дело, не такое уж страшное и сложное.

— Ты ещё накликай беду. — Недовольно с суеверием, скривился Кирт. Для него, как и для каждого атланта, не было пустой болтовнёй и сказками, предания и суеверия.

Живя на Атлантиде, сталкиваешься с такими вещами и существами, про которые на Земле только читали в сказках, или видели в кино. Считая всё это чьей-то выдумкой.

— А что кликать эту беду. Она и так придёт, рано или поздно. Если мы так и будем продолжать бегать за ней. К примеру. Зачем нам охотиться на гурлонов? Нам ведь нужен только этот таинственный колдун.

— Ты, наверное, не заметил одной детали. — Подойдя к комоду, Кирт, открыв один из ящиков, достал шкуру гурлона, убитого накануне ночью в центре города. — Если бы ты внимательно рассмотрел шкуру этого гурлона, которую, между прочим, ты сам попросил снять с хищника для тебя, чтобы ты сшил из неё себе тёплую зимнюю одежду, то увидел бы вот это клеймо. — Атлант показал браку клеймо на шкуре. — Такое клеймо было и на шкуре первого убитого здесь в Харькове гурлона.

— Это на той шкуре, из которой ты сам сшил себе прекрасную, тёплую зимнюю одежду. — С завистью и упрёком, напомнил Ватизар. Было, похоже, что его волновала только эта сторона вопроса, касаемо шкуры гурлона. — А я вот, почему-то, должен был продолжать мёрзнуть. Только поэтому, мне пришлось согласиться участвовать в охоте ещё на одного гурлона. И теперь, из его шкуры, я сошью себе прекрасную тёплую одежду. И никакое клеймо эту одежду не испортит.

— Ты меня совсем не слушаешь. — В очередной раз поразился корысти и невнимательности помощника Кирт. — Я тебе про клеймо, а ты мне только о своём.

— Ладно. Что там за клеймо? — Недовольный упрёком в свой адрес, сразу сделал заинтересованный вид пройдоха.

— Похоже, это клеймо принадлежит тому, кого мы ищём.

— Ты хочешь казать, что эти гурлоны принадлежат разыскиваемому нами колдуну! — Наконец, дошло до Ватизара. — Это что, его домашние животные!? Какой же тогда силой и могуществом этот колдун должен обладать!? Как можно было покорить и подчинить своей воле этих ужасных хищников!?

— Я рад, что ты, наконец, всё понял. — Довольно улыбнулся Кирт.

— Вот не пойму, чему ты радуешься? — Не разделил веселья друга брак. — На твоём месте, я бы задумался о том, как нам быстрее убраться назад на Атлантиду. Нам нужно вернуться на Землю с большим отрядом воинов-атлантов. А так же, желательно, и со всем Советом Волшебников.

— Неужели, ты ещё до встречи с противником, сдаёшься? — С удивлением, поразился Кирт, хотя прекрасно знал, что Ватизар не отличался храбростью. Но, были, конечно, у его друга и очень редкие проблески мужества.

Вспомнить хотя бы семилетней давности сражение с Зуром — братом Кирта, и того армией монстров. Брак проявил себя тогда, как настоящий воин.