Книги

Ведьма для наследников дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

ЭПИЛОГ

Мы обвенчались тем же вечером в местной церквушке. К счастью, церемонию провел совершенно незнакомый святой отец, а не тот, что исповедовал меня. Иначе без конфуза бы не обошлось. На венчании присутствовали лишь Томас и Хлоя, и, признаться, меня это полностью устроило.

На следующее утро мы все так же вчетвером улетели на Острова. Уже в столице нас настигла новость, вызвавшая волнение в высшем свете как людей, так и драконов: Его Величество Уильям трагически скончался в своей постели по естественным причинам.

Помнится, тогда я отвела Кеннета в сторону и спросила в лоб:

— Это дело рук Чарльза?

Он сухо кивнул и ответил мысленно:

«Его или кого-то из его приближенных».

«Ты знал?»

Он молча опустил ресницы.

Я не могла его осуждать. Слишком сложными и запутанными были его отношения с отцом, чтобы можно было мерить его поступок общепринятыми нормами.

К Островам быстрее всех привыкла Хлоя. Она с такой легкостью приняла изменения в нашей жизни, что я не всегда могла удержаться от зависти. В нашем доме явно росла будущая интриганка и любительница приключений. Бедный Томас! Ему точно не позволят остаться в роли наблюдателя…

Впрочем, этот тандем себя в обиду не даст. В этом я убеждалась неоднократно.

Несмотря на опасения, в столице меня встретили с искренней радостью. И дело оказалось вовсе не в моем статусе жены лэрда (нам пришлось пройти еще и драконий брачный обряд, и вот тут без помпы уже не обошлось), а в моей ведьмовской природе. Как с усмешкой заметил Кеннет, ему повезло, что он успел стать лэрдом до того, как правда о моем даре выплыла наружу. Иначе бы за ним гонялась толпа драконов, мечтающих отгрызть «наглецу» хвост, а заодно еще и лапы. Леди Аттвуд не солгала: за честь стать фамильяром ведьмы здесь готовы были сражаться, если не до смерти, то до первой крови точно.

Кстати, ее слова оказались пророческими: с каждой нашей встречей тем для разговоров находилось все больше. Я не только присутствовала на ее свадьбе с Чарльзом (как и весь остальной высший свет), но и стала крестной ее первенца — наследного принца Марка.

Я иногда ловила взгляд Кеннета, обращенный на племянника, и без всякого чтения мыслей понимала, о чем он думает. Всего тридцать лет назад мир отверг его, такого же полукровку, как и Марк, но история вышла на новый виток. Вернее, тому поспособствовал сам Кеннет.

В конце концов, именно такие сильные личности, как он, и рождены менять привычный ход вещей.

С точки зрения политики, браки Кеннета и Чарльза действительно укрепили отношения драконов и людей. В конце концов, нет ничего лучше смешанного союза, чтобы доказать простому народу — войны не будет.

Мирный договор был подписан в оговоренный срок. Я присутствовала при той встрече Кеннета с братом и выдохнула с облегчением, когда они оба поставили свои подписи в документе, за судьбу которого я искренне переживала. После этого дело пошло на лад. К слову, призывы церковнослужителей тоже стихли. Подозреваю, что Чарльз тонко намекнул им, что не стоит дразнить голодного льва.

Во снах ко мне все еще приходила Вербена (я никак не могла избавиться от привычки называть ее именно так), но с каждым годом, проведенным на Островах, все реже. В свой последний визит она выглядела даже более загадочной, чем обычно. Никогда не забуду, что я тогда не выдержала и заметила:

— Ты явно знаешь что-то, о чем я еще не догадываюсь.