Книги

Шутка Вершителей

22
18
20
22
24
26
28
30

Часть первая. Пролог.

— Мамочка, расскажи мне ещё раз про папу… — Бертин обнял лохматого медвежонка, пошитого недавно ему бабушкой, расплющив по своему тощему, никак не поправляющемуся, тельцу.

— Что тебе рассказать о нём, медвежонок? Ты же всё уже знаешь… — Бертин сходил с ума по этим бурым и сильным животным, нередким в наших горах. И это детское прозвище, закрепившееся за ним, как и его" Бертин", спящий медведь, напоминало мне о том, как я и Тибольд никак не могли подобрать имя для нашего второго малыша. И только услышав о нападении медведя-шатуна на стоянку охотников, мы, переглянувшись, почти одновременно произнесли это слово. Смех закрепил нашу сделку, а малыш стал тем, кто носит данное ему от рождения и благословенное прозвище с большой гордостью.

— Как вы с папой познакомились? А правда то, что он достал для тебя эльдвайс и чуть не упал со скалы?

Эту историю наш с Тибольдом сын слышал уже тысячу раз, и я начала рассказывать её ему в тысячу первый.

Вдруг в дверь нашего дома постучали. Кто-то крикнул:

— Вдова Тибо! Вдова Тибо! Он умирает! Скорее! Помогите!

— Мама? — встревоженный голосок Авидеи раздался позади. Я погладила Бертина по голове и, добавив в голос побольше уверенности, сказала:

— Ложитесь спать… Я зайду к бабушке, пусть присмотрит за вами…

— Но мамочка… — Бертин был явно расстроен тем, что мне не дали продолжить свой рассказ, на что я поцеловала сына в лоб и заверила его:

— Утром расскажу, спи, медвежонок…

— Опять твоя работа… Когда папа был жив, он не позволял тебе отлучаться по ночам!!! — в голосе Авидеи я слышала раздражение. Вздохнула, повязала на голову тёплый платок, накинула полушубок и вышла в морозную ночь.

Яркие звёзды ослепили меня. У нас в горах они светились так ярко и были такими большими, что, казалось, протяни ладонь, и они попадают в неё, как гроздья спелой тамарины…

— Что случилось? — спросила я у сухонькой женщины, Калдии Тронг, нашего общинного бухгалтера и эконома.

— Он опять переел кульпачихи, а теперь задыхается…

Её супруг, тучный и ленивый сапожник Ольдат Тронг, имел индивидуальную непереносимость кульпачихи, нашей местной ягоды. Калдия поэтому старалась её не держать в своём доме, но Ольдат иногда приносил её от родственников или друзей, и демонстративно вкушал, заставляя свою жену и меня, лекаря нашей общины, очень сильно поволноваться. Ни в какую непереносимость он не верил, а когда приступ заканчивался говорил одно и то же:

— Это Калдия мне тычинки в брагу добавила… Вот меня и скрутило…

Брагу сапожник очень уважал и пил её практически ежедневно. Конечно же, никакой тычинки в браге отродясь не плавало: эта травка очень ядовита. Сумбарахов ею травить, а не лечить от алкоголизма…

Мы уже не спорили с упрямым сапожником, а просто лечили его. Я — травами и притираниями, а жёнка — уговорами да обниманиями.

— Ольдат, тебе же нельзя…