Книги

Дракон под маринадом

22
18
20
22
24
26
28
30

— Имя? — поинтересовался он, а я вздрогнула от неожиданности, потому что именно в этот момент больше прислушивалась к шепоткам о моей тщедушности, которыми обменивались ученики академии.

— Я ваше имя не знаю, — вылетело из меня раньше, чем я сообразила, что спрашивали у меня моё имя. Не настоящее, разумеется.

— Самый умный, что ли? Или просто шутник? — грозно поинтересовался толстяк, а я судорожно сглотнула, потому что вот же они мои неприятности весом с полтора центнера.

— Никак нет, просто хотел обращаться к вам со всем положенным уважением, — я как могла, попыталась выкрутиться из ситуации, пока вокруг раздавались предвкушающие смешки. Кажется, ученики поняли, что сейчас будет нечто феерическое и в буквальном смысле этого слова шоу, и утроили своё внимание к моей персоне.

— Значит, хитрый подлиза, так себе качества, — суммировал свой приговор толстяк, — как звать-то?

— Мицио, Мицио Карреттони, — заметила я судорожным голосом. И вокруг воцарилась гробовая тишина.

Толстяк вылупился на меня словно я прямо тут перед ним в дракона обернулась.

— Карреттони, говоришь? И откуда? — поинтересовался толстяк. Его голос в напряжённой тишине звучал подобно грому.

— С севера я, — проблеяла я неуверенно, — сын башмачника, — я честно не понимала, что случилось, но сейчас происходило нечто совершенно невообразимое, потому что буквально в течение секунды я оказалась не просто в тишине, а в натуральном вакууме. Если раньше мне казалось, что огромная куча народу вокруг это плохо, то сейчас я отчётливо осознала, что это далеко не худший вариант из всех возможных.

— И брата твоего зовут Томми? — внезапно раздалось сбоку, и я тут же уставилась на юношу, который уставился на меня во все глаза. И выглядел он при этом, так словно ему только что принесли живого кролика на разделку. Хищно и с жаждой крови.

— У меня нет братьев, — растерянно и еле слышно пробормотала я совершенно не понимая, что тут происходит, — я один в семье, — добавила, чтобы меня поняли наверняка.

И именно в этот момент показалось, что все выдохнули с облегчением.

— Однофамилец получается! Забавно, однако! — проронил толстяк, а я вздрогнула, осознав, что вся эта реакция вызвана, тем, что в академии учится тот, кто действительно Карреттони.

Это же надо! Хотя о чём это я, Карреттони достаточно распространённая фамилия, особенно на севере, так что уверена, что проблем не будет. Не должно быть. Наверное.

Я поспешила заплатить за экзамен и получить временный пропуск, который также давал мне право сегодня ночевать в академии.

Думать о завтрашнем экзамене и переживать совершенно не хотелось, поэтому я поспешила в сторону студенческого общежития, чтобы занять свободную койку.

Если мне сильно повезёт, то, вполне возможно, я даже успею что-то поесть в столовой. Но это не точно.

— Мими, у нас сопровождение, — сообщила мне шляпа, и я, обернувшись поняла, что прадед не шутил, за мной, медленно, но уверенно догоняя двигалась компания из трёх парней. В одном из них я узнала того, что спрашивал меня про брата.

Может это он Карреттони? Хотя навряд ли, тогда бы он точно не спрашивал про брата. Может друг?

В моей голове метались из стороны в сторону мысли о том, что же сто́ит делать в такой ситуации. Надо ли поспешить в общежитие или лучше подождать и поговорить с ребятами прямо тут? Я ведь совершенно точно не могла успеть их хоть как-то задеть или обидеть. Это было просто физически невозможно, а значит, и бояться их не стоит. Скорее всего. Вот только всё равно было немного страшно.