Значит, речь идет о банке с тушенкой. Тушенка сыграла немаловажную роль во Второй мировой войне. Она входила в рацион «К», индивидуальный паек американского солдата во время военных действий. В своей поэме «Сто тысяч миллиардов стихотворений» Рэймон Кено воспевает ее следующим образом: «Засоленное впрок воняет мясо в жбанах» (пер. Т. Бонч-Осмоловской).
95
Джек Демпси (
96
Фрэнк Ллойд Райт (
97
Вашингтонка — однодолларовая купюра с изображением лица Джорджа Вашингтона.
98
Джелли Ролл Мортон (
99
Наименование «флитвуд» используется для моделей «Кадиллака», обладающих самой шикарной отделкой.
100
101
Джеймс Стюарт (
102
Как в своем предисловии к «Святилищу» Фолкнера пишет Мальро, этот роман — «внедрение греческой трагедии в современный детектив».
103
Идет ли речь о намеренном приеме? Слова этой фразы начинаются с букв И.Н.Ц.И. (Иисус Назарянин, Царь Иудейский), соответствующих латинским буквам I.N.R.I. (Jesus Nazarenus Rex ludaeorum), вырезанным на кресте Христа. В оригинальном тексте по-английски: Ichabod negotiated, resisted, implored.
104