— У меня полно времени. Я шеф полиции.
Улыбка Джейн стала еще шире.
— Давай пройдемся.
Они прошли по солнцу и тени, потом снова оказались на солнце, вокруг ворчливо жужжали пчелы, лениво летавшие в полдневную жару. Было приятно размять ноги. Все вокруг дышало покоем. Тэлли так долго прятался внутри себя, но теперь он вернулся. Точнее, вышел на дорогу, ведущую к дому.
В саду, как и всегда, было тихо, словно в церкви.
— Я рад, что ты здесь, Джейн.
Джейн сжала его руку. И Тэлли вдруг подумал, что хотя церковь — это место, где отпевают мертвых, но ведь в ней также радуются жизни. Их жизнь может начаться заново.
Примечания
1
Рассыпной фейерверк красного цвета.
2
Калифорнийский дорожный патруль.
3
НЦИП — Национальный центр информации о преступниках. ОТС — Отдел транспортных средств.
4
Сеть дешевых кафе со шведским столом.
5
«Остров Терминал» — федеральная тюрьма в Сан-Педро.
6
Громкоговорящая система оповещения.