Книги

Я рожу тебе детей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы как сюда попали? — отзеркалила я его позу и, склонив голову к плечу, вернула изучающий взгляд. Наверное, дерзкий и оскорбительный, потому что глаза у конкистадора зажглись почти неоновым светом. — Вы с улицы пришли?

— Да, — сказал он твердо, ничуть не тушуясь. — Шел мимо, увидел вывеску. Решил зайти. Так где, говорите, психолог?

Мы стояли друг напротив друга, потому что этот заносчивый тип так и не удосужился ни пальто свое дорогущее снять, ни в кресло сесть. Во мне честные метр пятьдесят один, и он с высоты своего роста будто букашку разглядывает.

Отступать я не привыкла, а поэтому развернула плечи, выпятила грудь и, глядя ему прямо в глаза, отчеканила:

— Анишкина Валерия Андреевна, психолог. Это мой кабинет, здесь я работаю. Вам показать диплом?

Он снова мерил меня глазами. Уже не так, как раньше. Что-то мелькнуло в его взгляде. Не заинтересованность, но уже теплее, ближе к цели визита. Он оценивал и, наверное, что-то для себя решал. Губы его на мгновение презрительно сжались.

— Я знаю цену некоторым дипломам, — выдал он, а затем решительно расстегнул пальто, снял его, повесил на вешалку и уселся в кресло.

У него все движения естественные, не фальшивые. Ни грамма напряжения, но все та же резкость, как и в чертах лица.

— Удивите меня, Валерия Андреевна, — сказал он, расстегивая пиджак и ослабляя узел галстука. — Удивите так, чтобы мне захотелось остаться.

Я обошла его и села за стол. Сложила руки под подбородком и еще раз внимательно вгляделась в этот образчик властного господина, что повелевал мною, как чернью, как рабыней-наложницей, которая должна для него танец живота станцевать так, чтобы ему понравилось.

— Может, вы для начала представитесь? — постаралась побольше иронии в голос добавить.

Конкистадор решительно кивнул головой.

— Вряд ли вам что-то скажет мое имя, но согласен, извините. Змеев Олег Никитович.

Зря он думал, что его имя ничего мне не скажет. Он очень сильно ошибался. Между нами повисла пауза длиной в несколько лет и трех человеческих жизней. Вряд ли он об этом знал, зато я хорошо понимала, кто этот мужчина и из последних сил пыталась сохранить лицо.

Глава 2

Нет, я никогда не видела его раньше. Ни разу. Но столько о нем, тогда неизвестном, было сказано и обмусолено — словами не передать.

Мне бы сразу ему отказать — слишком много личного завязано на этом Олеге Змееве, но в голове выла сирена: «Опасность! Опасность! Система выходит из строя! Опасность!», что я, за считанные мгновения, прокрутив в мозгах сальто, решила все-таки повременить и сходить в разведку.

Он отец детей, что воспитывала моя подруга Юлька[1]. Таинственный папаша, о существовании которого мы до поры до времени не знали. Женат, живет где-то за границей. И вот он по какой-то причине сидит в моем кресле, здесь, на исторической родине, и желает получить консультацию. Наверное. Правда, я ему не хороша, судя по всему.

— Во-первых, Олег Никитович, я никого не должна удивлять, — сказала мягко, не меняя позы. — Во-вторых, мне кажется, у вас были определенные причины прийти сюда. В- третьих, чтобы консультация оказалась эффективной, нельзя, чтобы кто-то скакал вокруг вас и пытался что-то сделать. В нашей совместной работе — не в цирковом представлении, хочу заметить, — очень важен диалог.

— Ну я же с вами разговариваю, — выгнул он иронично бровь и язвительно скривил губы.