Розария Мунда
Ярость огня
© Жданович А., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
1
Новый Питос
Джулия пропала, оставив меня в ужасном состоянии. Холод и сырость только усугубили мое мрачное настроение, хотя на Новом Питосе всегда было холодно и сыро. Я потрошил рыбу в подсобке, примыкающей к логову драконов, когда появился Скалли.
– Повелитель драконов желает тебя видеть, – сообщил смотритель логова.
И это был отличный способ сделать мой день еще хуже. Брэн и Фионна, два других оруженосца, вместе со мной выполнявших сегодня задачу по потрошению рыбы, обменялись взглядами. Наши руки были по локоть в ошметках рыбьих костей и чешуи, и вонь рыбьего жира будет шлейфом струиться за нами до самого логова, а теперь я еще упущу единственную привилегию, что дает приготовление пищи для драконов, – не смогу утащить остатки домой. Я выпрямился, вытирая руки о замызганную тряпку.
Скалли ненавидел мой безупречный драконий язык, и именно поэтому я старался использовать его как можно чаще.
– Кто из повелителей… – я сделал достаточно длинную паузу, чтобы он помучился в догадках, добавлю ли я что-нибудь еще, – сэр?
Скалли нахмурился. Вот почему он постоянно заставлял меня потрошить рыбу. Грубиян. Не говоря уже о том, что наши кланы люто ненавидели друг друга.
– Тот, кому ты служишь, – ответил он на норише.