Книги

Выпускница боевой академии. Неприятности в наследство

22
18
20
22
24
26
28
30

– А вот там у нас море! – с воодушевлением сказал извозчик и махнул рукой в сторону колышущейся на ветру травы. Откуда-то издалека раздалось протяжённое. «Мы-уууу…»

Я вздрогнула,  Челси хрюкнула, а подвозчик слегка смутился.

– Только моря сейчас не видно… там обрывчик… но ничего, скоро мы будем проезжать почти мимо него.

– Надеюсь, сейчас слышно было не шум волн?  – скептически хмыкнула Челси, которой больная голова не добавляла хорошего настроения.

Мне вопль тоже не понравился. Этакое задорное мычание, в котором отчетливо угадывался волчий вой. Не уверена, что хочу знать, кто его издает.

– Нет! – Извозчик добродушно усмехнулся в густые усы. – Это наши кормилицы-коровки! Вы же, наверное, слышали, что  Валенсское молоко самое лучшее во всем королевстве. Сейчас мы как раз будем проезжать мимо стада. Я видел их, когда ехал в магпорт, прилетели пастись, родимые.

Я слышала, что после магической войны в Валенсии стал очень нестабильным фон, и вот уже много лет край отличается весьма причудливой флорой и фауной. Вся живность тут  – это мечта боевого мага-практиканта. Наши сюда ездили на практику с великим удовольствием. Только девушек брали неохотно. Да мы и не рвались. Почти все проходили практику в столице. Не пыльно и престижно.

– Это коровка? Ничего себе! –  Челси даже подпрыгнула и высунулась из открытого окна, а  заодно и из декольте многострадального свадебного платья, чтобы рассмотреть получше первую местную достопримечательность.

– Не смотрите на вид, – смущенно пробормотал возничий после глубокомысленного высказывания Челси. – Молочко у них что надо, только с заду, главное, не подходить, если хвостом шибанет, то все…

– Пожалуй, последуем вашему совету, – пробормотала я и решила – подходить не буду.  Вообще, мне сразу стало понятно, почему коровка с черными кожистыми крыльями и  крысиным хвостом с шипом на конце издавала такие звуки. Они очень неплохо подходили к ее внешности. Правда, травку буренки жевали весьма флегматично, клацая острыми, совсем не травоядными зубами. Боевой маг в душе уже составлял план, как в случае чего можно увернуться от шипов на хвосте, где перехватить местное травоядное, если оно вдруг поменяет гастрономические предпочтения, а трепетная фиалка просто считала, что не стоит соваться к этой твари.  Интересно, по улицам города местные буренки не ходят? Или ходят? Божечки, родители, куда мы меня выгнали?

Челси вообще молчала.  И я видела, как  она в голове ведет сложную мысленную работу, пытаясь понять, что лучше лето тут или скандал дома и свадьба с изменником. Похоже, пока она не решила.

А мы миновали поле, и дорога резко пошла вниз. Левиткэб, подпрыгивая на камнях, задорно поскакал по склону, мы поскакали вместе с ним, я даже пару раз ударилась головой о крышу.  Удивилась знатно, так как вообще не предполагала, что такое возможно, но возмутиться не успела, потому что нашему взору за поворотом наконец-то открылось море. Бескрайнее, бирюзовое и,  сегодня тихое. В его волнах отражалось солнце, и это было так прекрасно, что я с удовольствием еще раз подпрыгнула на сидении и вписалась  головой в уже ставшую родной крышу левиткэба.

Мы мчались с ветерком, но наш возничий не забывал  полным энтузиазма голосом описывать местные достопримечательности.  Под название «достопримечательность» попадало все. От оставленной  штормом тысячу лет назад каменюки на берегу, до  изогнутых от времени кипарисов и  иногда попадающихся магических воронок, напоминающей о давней войне.

 Нет, кто же спорит, Валенсия была прекрасна, и виноградники, раскинувшиеся по побережью, впечатлили и меня, и Челси. Мы даже попросили остановиться у обочины и набрали  несколько  увесистых кистей у милой бабульки, которая торговала урожаем. Челси прижимала корзину с гроздьями к себе и вид имела весьма мечтательный. Было видно, что она собирается съесть все. Я бы даже волноваться начала, но видела, как бы подруга ни хорохорилась, все в нее просто не влезет. А значит, пусть себе  мечтает, я без ужина все равно не останусь.

По  своей инициативе возничий завез нас еще и в сырную лавку.

– Старейшая сыроварня в округе! – гордо заявил он, остановившись у облупленного домика, похожего на улей. Причем не с пасеки, а тот который делали сами пчелы из подручных материалов.

– А что она какая… – Челси попыталась изобразить  корзиной, какая именно сыроварня, но не едва не растеряла виноград. Извозчик удивленно на нее уставился, а я махнула рукой и с опаской зашла в покосившийся маленький домик, где нас накормили вкуснейшими сырами  и напоили домашним вином, кислым и коварным.  Мне оно не понравилось, но почему-то бутылку я все равно взяла, хотя подозревала – пить не буду. Еды у  нас набралась целая корзина, потому что сыров было несколько видов,  хотелось попробовать  все. А  еще одну бутылку вина нам просто дали в подарок. Полагаю, эта партия у хозяина не удалась, и он решил утилизировать ее с нашей помощью. Отказываться я из вежливости не стала и теперь смотрела на наши припасы и понимала – мы ни за что вдвоем столько не съедим.

Потом была пасека,  магазин с изделиями из янтаря,  плантация кукурузы,  колбасный цех и «еще одна замечательная  винодельня». Ну  а после мы с Челси запросили пощады, пообещали больше денег и упросили все же вести нас по обозначенному адресу. Возничий приуныл и попытался  подбить нас на маленькую, но прекрасную прогулку на катере, но  тут уже были непреклонны мы. Правда, непреклонность пришлось демонстрировать на кончиках пальцев.

После увиденной магии  возничий    сник и недовольно буркнул.

– Сразу бы сказали, что ведьмы!