Книги

Ведьмочка на практике

22
18
20
22
24
26
28
30

Подойдя ближе, заметила, что вдоль гладкой стенки аппарата свисает аккуратная лесенка с широкими ступеньками, по которым мы без труда поднялись на борт этого удивительного летательного средства. Внутри он очень смахивал на обычную машину, разве чуть побольше. Два ряда кресел человек на шесть, большая приборная панель, мигающая разноцветными кнопками. Очень похоже на кабину самолёта, только всё более изящное и надеюсь безопасное.

Парень запрыгнул за нами следом, и уселся в центральное кресло перед панелью, нажал какую-то кнопку, и сверху нас накрыло прозрачным колпаком. Сразу стало прохладнее.

— Извините эээ… — обратилась я к нему, и подсознание сразу же выдало новое слово — атэн (господин, или мужчина по местному) многоуважаемый атэн, могу я узнать ваше имя?

Он обернулся к нам, снова этот поклон головой.

— Филлис Медус к вашим услугам, атэни Аглеа.

— Что же вы так официально, вы же можно сказать наш спаситель, герой. Меня зовут Марена, а мою подругу Розальва. Вот этого чёрного пушистика Матвей, а нашу беленькую красавицу — Скизи. Наши коты засиделись в своих переносках, позвольте выпустить их размять лапы.

— Желание священных мау — закон.

Его глаза стали совсем круглыми, когда вслед за Матвеем из своей переноски грациозно выпрыгнула Скизи, и с царственным видом запрыгнула на кресло рядом со мной. Матвей оказался ещё наглее, он уселся в кресло рядом с хозяином флаера.

— Мои друзья мне не поверят! Могу я пригласить многоуважаемых атэни в мой дом?

О, как нам подфартило! Это же невероятное везение! Просто не представляю, куда бы мы пошли в этом незнакомом инопланетном городе.

— Ну, что же вы так официально, для вас просто Марена и Розальва. Для нашего героя что угодно, мы с огромным удовольствием принимаем ваше предложение.

Лицо парня просто светилось от счастья. Нужно постараться задержаться у него в гостях, и разузнать об этом мире как можно больше.

Филлис нажал несколько кнопок, и флаер бесшумно поднялся в воздух. Вид сверху был просто потрясающий, вот только пить очень хотелось, но я не стала наглеть, решив подождать пока мы прилетим в город. Раз нас позвали в гости, должны же накормить и напоить?

С трудом сдерживала себя, чтобы не прилипнуть любопытной моськой к прозрачному стеклу. Парень и так косился с интересом на нас, и с уважением на по-хозяйски расположившегося рядом с ним Матвея.

Я и так судорожно пыталась придумать оправдание того, как мы попали в эту голубую пустыню, решив пока особо не высовываться, примечая всё вокруг. Чем ближе мы подлетали к быстро увеличивающейся громадине города, тем чаще мелькали рядом летательные аппараты, очень похожие на тот, в котором находились мы. Они разве что отличались цветом и размером.

А вот город… чем ближе мы подлетали, тем более знакомым он мне казался. Нет, я конечно здесь никогда не бывала, даже во сне ничего подобного не видела, но вот очертания стремящихся ввысь пирамид были такие, по земному, родные. Подобные пирамиды, разве что меньшие по размеру, я не раз видела на страницах книг и по телевизору.

Думаю, в моём прежнем мире практически все слышали или видели древние пирамиды, встречающиеся в разных уголках Земли. Ну а про самую знаменитую пирамиду Хеопса, наверное, даже дети знают!

Вот именно к такому городу, состоящему из различных по размеру и высоте пирамид, мы сейчас подлетали. Стремящиеся ввысь здания пестрели всеми цветами радуги, хотя всё же чаще здесь преобладали голубые и сиреневые оттенки. А некоторые казались совершенно прозрачными, словно состояли из одного только стекла.

Филлис направил флаер к серебристой пирамиде, отделанной фиолетовыми полосами и волнистыми узорами.

— Как красиво!