Книги

Серотонин

22
18
20
22
24
26
28
30

От франц. hôtel de charme – букв.: очаровательная гостиница. Подобно парадорам, такие отели часто располагаются в исторических зданиях.

11

«Друзья парадоров» (исп.).

12

Это была очень непыльная работа (англ.).

13

Любовь с первого взгляда (англ.).

14

Ален Финкелькрот – французский писатель, философ, выступающий, в частности, против англицизмов во французском языке.

15

От франц. ZAD (zone à défendre) – зона под защитой, территория, оккупированная противниками того или иного крупного строительного проекта.

16

Имеется в виду Национальный агрономический институт Париж – Гриньон.

17

Ты, наверно, раньше встречалась со всякими яппи… (англ.)

18

Флоран, я сама была яппи (англ.).

19

Привет, это Кейт, оставьте мне сообщение (англ.).

20