Книги

Проклятие Матери гор

22
18
20
22
24
26
28
30

– С этой глупой коровой?

– Девушка с изюминкой…

– И где же затаилась ее изюминка? Ты хоть добрался до неё, до изюминки? Наверное, все складки перебрал в поисках.

– Ничего ты не понимаешь, сестрица.

– Ты много понимаешь, кобель.

– Я вам, случаем, не мешаю? – раздраженно поинтересовался барон Фрейр.

– А, вы хотите узнать, что же дальше? – спросил Грогар. – Не волнуйтесь, осталось немного. На чем я остановился? Ах да, вспомнил. Ну так вот, вы не смогли заманить меня в свой замок. Тогда хитрец Доор начал распространять слухи о якобы редких и диковинных птицах, обитающих в ваших владениях.

– И ты, как дурачок, клюнул, – сказала Миранда.

– И я клюнул, – со вздохом подтвердил Грогар. – Но выбрался. Выбрался ценой больших усилий. И вот я здесь. Добро победило, и зло наказано.

Барон молчал.

– Ну и? – наконец спросил он. – Что вы хотите? Арестовать меня? Заключить под стражу? Вы не имеете права. И у вас нет никаких доказательств моей причастности к этой истории. Она ничего не стоит, эта ваша… интересная история.

– Доказательств нет, но они могут появиться, – сказала Миранда.

– В результате пыток может появиться что угодно.

– Нам, Хтойрдам, а также Скеленстенам и другим, о которых мы, вполне возможно, ничего не знаем, «чего угодно» будет достаточно, – парировала Миранда. – Наши семьи обладают немалым влиянием, чтобы обернуть дело в свою пользу.

– Вы только представьте себе, – добавил Грогар. – Иар Скеленстен ничего не знает о судьбе покойного родителя, главы рода. Какова будет его реакция, если я расскажу ему эту, по вашим словам, «чушь»? А бедняжка Актосия! Как она, должно быть, страдает…

– Ой-ой-ой! – передразнила его Миранда. – «Как она страдает»! Да как ты вообще мог возлечь с этой коровой? Она же полная дура!

– Что ж ты такая злая, сестрица? Всё тебе не нравится. Оттого, наверное, у тебя нет женихов, что ты их поедом ешь?

– Хватит! – рявкнула она в ответ и отвернулась.

Грогар посмотрел на сестру, улыбнулся ей и вздохнул.

– Поверьте, барон, – проговорил он с грустью в голосе, – дела ваши и впрямь плохи. Скеленстены придут в ярость, узнав о случившемся. Они, верно, до сих пор его ищут.