Книги

Клич войны

22
18
20
22
24
26
28
30

Она кивнула и печально сказала: "Похоже, у меня все-таки не каменное сердце.’

‘Я, например, никогда не предполагал, что вы это сделаете. Ни на одно мгновение.’

- Пожалуйста, продолжайте ... я думаю, вы собирались описать последствия ... - она не могла заставить себя произнести слово "смерть" и поэтому просто сказала: - того, что произошло.’

‘Именно так. К сожалению, похорон не будет, потому что, если тело было найдено, британцы уже похоронили его.’

‘Мой муж погиб, служа своей стране за океаном, - сказала Атала, выпрямляя спину и вновь обретая невозмутимое спокойствие. - ‘Этого следовало ожидать.’

‘Действительно. Но я думаю, что было бы вполне уместно, даже ожидаемо, провести поминальную службу, возможно, во Фрауэнкирхе в Мюнхене, или вы можете почувствовать, что либо семейная часовня в Шлосс-Меербахе, либо даже служба на моторном заводе была бы более уместной.’

- Фрауэнкирхе, - без малейшего колебания ответила Атала. - Я не думаю, что фабрика - подходящее место для того, чтобы почтить память графа Германской империи, а часовня в замке слишком мала, чтобы вместить такое количество желающих. Может ли кто-нибудь из вашей фирмы связаться с канцелярией архиепископа, чтобы договориться о подходящей дате и помочь с организацией мероприятия?’

- Конечно, Графиня, это не составит никакого труда. Могу ли я предложить Bayerischer Hof для приема после службы? Если вы дадите менеджеру отеля свои общие требования, персонал отеля будет точно знать, как лучше всего обеспечить именно то, что вам нужно.’

- Боюсь, сейчас я даже не могу начать думать об этом.- Атала закрыла глаза, пытаясь привести в порядок мысли и эмоции в своей голове, а затем спросила: - Что будет с моими сыновьями и со мной?’

- Что ж, обширность и разнообразие владений графа означают, что его воля необычайно сложна. Но главное заключается в том, что фамильное поместье здесь, в Баварии, и контрольный пакет акций автозавода принадлежат вашему старшему сыну Конраду вместе с титулом графа фон Меербаха. Ваш младший сын, Герхард, будет иметь меньший пакет акций компании. Различные владения и доходы, которые они приносят, будут находиться в доверительном управлении каждого сына до тех пор, пока ему не исполнится двадцать пять лет. До этого момента каждый из них будет получать щедрое пособие, плюс стоимость их образования, конечно. Любые дополнительные расходы должны быть одобрены их попечителями.’

‘И кто же они будут?’

‘Во-первых, вы и я, Графиня.’

- Боже мой, подумать только, Отто позволяет мне такую власть!’

‘Он был традиционалистом. Он считал, что мать должна заботиться о воспитании своих детей. Но вы заметите, что я сказал “в первую очередь”. Как только Конраду исполнится двадцать пять и он возьмет на себя управление семейными делами, он также возьмет на себя роль опекуна своего брата, которому тогда исполнится восемнадцать лет.’

- Значит, в течение семи лет Герхарду придется идти к Конраду, если ему что-нибудь понадобится?’

‘Да.’

Атала нахмурилась. ‘Меня беспокоит, что один брат имеет такую власть над другим.’

- Его Превосходительство твердо верил, что семья, как и нация, нуждается в сильном руководстве одного человека.’

‘Разве он просто ... я так понимаю, что я обеспечена.’

‘О да, на этот счет можете не беспокоиться. Вы сохраните ваши собственные семейные деньги, к которым вы добавите все имущество, драгоценности, произведения искусства и так далее, которые вы получили во время вашего брака, и получите очень щедрое ежегодное пособие на всю оставшуюся жизнь. У вас также будет место на доске.’