Книги

Фараон

22
18
20
22
24
26
28
30

‘Ты так говоришь только потому, что я передумал?’

-Нет, я говорю так потому, что только сумасшедший может напасть на неприступную крепость с сотней колесниц и без всякого осадного снаряжения.’

‘Тебе не обязательно идти со мной, - заметил я.

‘О, я ни за что не пропущу это.- Она улыбнулась. - Возможно, у тебя все получится. Тогда я никогда себе этого не прощу.’

На следующее утро мы выехали из Луксора еще затемно. Нам потребовалось три дня тяжелой езды, чтобы добраться до края большой рифтовой долины, которая спускалась к берегам Красного моря, на полпути к центру Земли. У нас был великолепный вид на море, которое на самом деле грязно-голубого цвета. Оно ограничено с восточной стороны черными как смоль пляжами, что может быть причиной того, что его называют Красным морем. Вы будете поражены, насколько извращенными и глупыми могут быть обычные люди.

Напоив лошадей и накормив их из носовых сумок, мы двинулись вниз по склону. Однако не успели мы спуститься и на полпути, как увидели двух всадников, поднимавшихся по крутой тропинке в нашу сторону. Они были все еще в миле или больше под нами, но мы с Серреной узнали их: Серрена, потому что она божественна, даже если она этого не знает, а я, потому что у меня превосходное зрение.

Мы оба слегка пришпорили лошадей и поскакали им навстречу. - Эй, Батур! Как настроение, Насла?’

‘Я научился не спорить с тобой, мой господин’ - сказал Батур, подходя ближе, и младший брат согласился с ним.:

‘Должно быть, это так скучно - всегда быть правым.’

-Значит, замка нет?» - я был в восторге от того, что снова оказался прав.

- Замка нет, - согласился Батур. - Но есть кое-что в сто раз хуже. Мы не осмеливались приблизиться к нему ближе, чем на пол-лиги. Вы тоже не захотите этого делать. Даже люди Аттерика сбежали и оставили его там одного. Мы говорили с ними, когда встречали их на дороге. Они думали, что мы все еще верны Аттерику, поэтому они говорили свободно. Они возвращаются в Луксор, чтобы отдать себя на милость фараона Рамзеса.’

- Ты испытываешь мое терпение, Батур! - Я его предупреждал. - Если нет замка, то где же тогда спрятался Аттерик? Говори громче, приятель!’

‘Он нашел убежище в лепрозории, милорд. Он повернулся в седле и указал назад, туда, откуда пришел с моря. - Там, в крошечной деревушке Гадака. Он один, если не считать нескольких сотен прокаженных. Никто из его людей не остался с ним. Они думают, что он сошел с ума. Я с ними не согласен. Я считаю, что Аттерик был сумасшедшим со дня своего рождения.- Он говорил без улыбки.

Я онемел от изумления. Наверное, это случилось со мной впервые в жизни. Не говоря больше ни слова, я слез с коня и пошел вниз по склону, пока не нашел подходящую скалу, на которой угрюмо уселся и посмотрел вниз на поселение Гадака. Это был ряд крытых соломой хижин, числом не более пятидесяти или шестидесяти, расположенных через равные промежутки вдоль пляжа в форме полумесяца. Неподалеку от хижин я разглядел небольшую группу людей, сгрудившихся в пальмовой роще. Невозможно было отличить мужчин от женщин. Все они были плотно закутаны в плащи, полностью закрывавшие их головы и лица. Они сидели неподвижно, как мертвецы.

Мне было страшно. Впервые на моей памяти я испугался смерти - той безмолвной и жуткой смерти, которую я видел на пляже внизу, где сидел. Я знал о своем божественном рождении, но теперь я был неуверен, или, скорее, я не был достаточно уверен, чтобы действовать в соответствии с этой идеей и войти в живую смерть колонии прокаженных.

Внезапно я почувствовал легкое благоухание Серрены, сидящей рядом со мной, и шелковое прикосновение ее руки к моему предплечью.

‘Нам с тобой нечего бояться, - мягко сказала Серрена. Я повернулся и посмотрел ей в глаза. Она знала, все было очень просто. Она знала о нашем божественном состоянии, несмотря на все мои искренние попытки защитить ее от этого знания. Она знала, и поэтому я снова поверил.

Этого было достаточно. Я взял Серрену за руку и помог ей подняться. ‘Ты не хочешь оставить наказание Аттерика богам?- Спросил я, но она покачала головой.

‘Ты же знаешь, что меня это не устраивает. Я дала клятву Аттерику и самой себе.’

‘Тогда позволь нам двоим спуститься вниз и исполнить твою клятву.’