Книги

Банановый остров

22
18
20
22
24
26
28
30

- Не успеешь, - покачал головой Риттер и указал куда-то вдаль.

Кай поспешно отвернулся, чтобы снова не глянуть неосторожно на солнце, и шепотом спросил у стоящего рядом Тома:

- Что там?

- Туча… - ответил тот, удивленно на него покосившись. - Дождь, похоже, будет.

Хвала небесам! Туча закроет собой ненавистное солнце, а чистая дождевая вода успокоит несчастные глаза.

- Надо надеть камеры, - заметил Хиллерманн. Он говорил с еще бóльшим акцентом, чем Йенс. Его слова звучали грубо, резко, как было свойственно тем, чей родной язык был немецкий. Но, кажется, английский он знал на уровне носителя. Скорее всего, от акцента не избавлялся намеренно, так сказать, сценический образ.

Кай быстро и привычно нацепил экшн-камеру - такие ему приходилось носить и в нескольких сценах недавно отгремевшего блокбастера - и поднял голову, оглядывая деревья над головой.

- Думаешь шалаш построить? - спросил Том. - По-моему, я видел бананы. У них широкие листья, можно укрыться. Но на что их вешать?

- У кого какой предмет? - спросил Йенс громко. - Покажите.

По условиям шоу им выдали список, и каждый участник выбрал из него по одному предмету. И вот сейчас определенно был звездный час Кая.

- Вот, - он протянул Йенсу свой многофункциональный топорик. Небольшой и довольно тяжелый, он был сделан по принципу складного ножа с кучей полезных выдвижных лезвий, пил и прочих приблуд в ручке.

Риттер бросил на него короткий взгляд - кажется, удивленный, но на этом непроницаемом лице с трудом читались эмоции - и кивнул. А затем достал обычный армейский нож и указал на Кая и Тома.

- Вы двое, сходите срежьте листья. Я настругаю веток для шалаша. Остальные, попробуйте найти хоть что-то полезное.

- Эй-эй, потише, здоровяк, референдума о твоем выдвижении на должность главного еще не было! - запротестовал Роберт. - Тем более, ты даже не посмотрел на остальные наши предметы.

- Их трудно не заметить, - Йенс развернулся к нему.

И правда, пятилитровый баллон воды Фостера и котелок Ачестона было сложно спрятать. Моток веревки Армса тоже не пришлось искать с микроскопом, как и большой тяжелый и мощный фонарь Хиллерманна. Удочку Кертиса не видел только ленивый, а Крайтон послушно протянул ладонь с многофункциональным компасом.

- А у тебя-то что? - спросил он, глядя на Оуэна.

- У меня то, что гарантирует нам сегодня если не суп, так хотя бы тепло! - заявил Роберт и полез в карман.

Кай заржал. Не смог удержаться, увидев, как Оуэн повторяет маневр братьев-акробатов.

- То есть ты уже обосрался, - констатировал Армс, когда Оуэн похлопал себя по обтянутому брендовыми трусами заду и озадаченно огляделся. - Потерял или сломал?