Рафаэль Боб-Ваксберг
Тот, кто полюбит все твои трещины
Raphael Bob-Waksberg
Someone Who Will Love You in All Your Damaged Glory
Stories
Alfred A. Knopf New York
Переводчик: Александра Ярославцева
Copyright © 2019 by Raphael Bob-Waksberg
Cover photograph © Maurizio Di lorio
Cover design by Linda Huang
© Александра Ярославцева, перевод, 2021
© ООО «Индивидуум Принт», 2021
Напечатно с разрешения автора и литературного агентства Intercontinental Literary Agency
Дави, дому, где живет мое сердце
Свидание складывается
Свидание складывается. Он симпатичный, обаятельный и полностью соответствует своему описанию на сайте. Он ей нравится, решает она. Он – из тех парней, кого можно познакомить с друзьями, решает она.
После ужина он приглашает ее к себе. Он открывает бутылку вина и наполняет ее бокал. А еще протягивает ей высокую узкую банку с резиновой крышкой: «Соленых цирковых кешью?»
– Что за цирковые кешью? – спрашивает она.